Удмуртская правда
27 (24720)
Пятница, 11 марта 2011

Нас ветер обдает испанской пылью… Репертуар Государственного театра оперы и балета УР пополнился «Дон Кихотом»

Культура

Нет, ижевчане увидят премьеру знаменитого балета Минкуса только 1 апреля. А вот французские зрители уже отбили себе ладони, по двадцать минут после окончания спектакля аплодируя ижевскому балету. В конце прошлого года труппа совершила марафон: большие гастроли по Франции и Бельгии – Лилль, Марсель, Бордо, Париж, Брюссель… Все в рамках культурной программы перекрестного Года Франции в России и России во Франции. И оказалось, что артисты ижевского балета вполне конкурентоспособны за рубежом. Хотя французы избалованы балетом, но полные залы на 1,5 - 3 тысячи мест и повторное приглашение на гастроли что-нибудь да значат.

Западные импресарио, заключая договор о гастролях русских артистов, на авангардные постановки, как правило, смотрят кисло – у самих этого добра хватает. А вот русская балетная классика, бережно сохраненная в первозданном виде, по-прежнему пользуется успехом. Разумеется, и уровень исполнения должен быть под стать содержанию.

Николай Маркелов, чьи постановки «Унесенные ветром», «Ромео и Джульетта», «Не ревнуй меня к Бродвею» ижевские зрители уже видели и оценили, на пресс-конференции по поводу предстоящей премьеры сказал, что балетная труппа театра наконец-то стала «выездной»: созрела до того уровня, когда ее стало не стыдно показывать на мировых сценах. «Если труппа выездная, у театра совершенно другой рейтинг». Это и заслуга опытных артистов, и следствие того, что в прошлом году труппа заметно усилилась за счет шестнадцати выпускников Уфимского хореографического училища – молодых и талантливых.

В отличие от постановки Мариинского театра, идущей в четырех актах, ижевский «Дон Кихот» ужался до трех. По нынешним временам это обычно: в неторопливом XIX веке и пять актов были не в диковинку (куда спешить-то?), а сейчас почти для каждой постановки считается в порядке вещей сократить «длинноты» первоначальной версии. Вставные номера, не влияющие на непосредственное развитие действия, и прочие авторские отступления обычно убираются, иначе есть риск, что современный нетерпеливый зритель до конца не досидит.

Балет Минкуса переносит на сцену всего одну главу из бессмертного романа Сервантеса, но чтобы осуществить постановку, театр должен был задействовать все свои хореографические (и не только) возможности. Достаточно сказать, что в трех актах заняты все пятьдесят человек балетной труппы плюс двадцать человек миманса. Работы над постановкой начались в сентябре прошлого года; за полтора месяца выучили всю хореографическую партитуру, за два месяца сделали костюмы для гастрольной версии балета (художник по костюмам – Наталья Копысова). Декорации Сергея Новикова – представителя питерской школы, ныне главного художника Омского театра – во Францию не поехали, артистам пришлось танцевать на фоне видеопроекций. Но на успех спектаклей это не повлияло.

«Дон Кихота» можно поставить не везде – хотя бы в силу того, что не в каждой труппе есть солист, подходящий по физическим данным на роль Рыцаря Печального Образа. В постановке Николая Маркелова эту партию исполняет Ярослав Куксенок. Что касается артистов, которые будут танцевать Китри и Базиля на ижевской премьере, сейчас театр ведет переговоры с солистами Пермского и Казанского театра. Музыкальный руководитель спектакля – Николай Роготнев, на тесное сотрудничество с которым театр возлагает большие надежды. Как и на второго дирижера – Вячеслава Губанова, который после смерти Льва Казберова сумел за короткий срок освоить весь действующий репертуар.

В творческих планах театра на ближайшее время – постановки «Конька-Горбунка», «Легенды о любви» и даже, может быть, «Мастера и Маргариты». Может быть, репертуар наконец-то пополнится и хоть одним балетом Сергея Прокофьева – «Сказ о Каменном цветке». Сохранится система детских абонементов, но содержание их заметно сдвинется от дидактики к игре, которую дети и понимают, и воспринимают гораздо лучше. Например, персонажи сказки «Кошкин дом» будут учиться сами и учить маленьких зрителей балету. (Представьте, как Свинья делает батманы и арабески – уже весело!)

Кстати, в театре опровергают появившиеся слухи о предстоящем «слиянии» Государственного симфонического оркестра УР с оркестром театра. Последний действительно был укреплен несколькими музыкантами из ГСО, что значительно улучшило качество звучания. Симфоническому оркестру от такого совмещения, как уверяют, никакого ущерба не будет, а музыкантам дополнительный заработок только на пользу.

Ирина ХОМИЧ

Яндекс-поиск


© 2005 — 2011 редакция газеты «Удмуртская правда». Все права защищены
Интернет-версия газеты содержит наиболее важные с точки зрения редакции материалы номера печатного варианта издания
Положение об использованиии материалов сайта
Положение о конфиденциальности
Сайт создан в МИТТЕКе